Definition
Vietnamese
Thán từ miền Nam dùng để bày tỏ sự ngạc nhiên, ấn tượng hoặc phản ứng trước điều gì đó đáng chú ý — có thể khen hoặc chê tùy tình huống. Tương đương 'ghê chưa', 'dữ vậy', 'kịch chưa'.
English
Southern Vietnamese exclamation expressing surprise or strong reaction — can mean 'wow, that's intense!', 'seriously?', or 'that's wild!' Equivalent to saying something is impressively extreme, positively or negatively.
How it's used: Often used as a reaction in conversation.
Example
Vietnamese
“Bán hết vé trong một ngày, dữ chưa!”
English
“Sold out all tickets in one day — that's wild!”
Usage & Context
Notes
Phổ biến ở miền Nam, đặc biệt thế hệ trẻ và giọng Sài Gòn.
Tone & Vibe
Exaggerated · Reaction · South.
Avoid / Caution
None
Cultural & Linguistic Detail
Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.
- country or origin scope
- vietnam
- macro region
- south
- cultural subregion
- Nam Bộ
- origin certainty
- likely
- slang types
- reaction extreme
- speaker group
- urban, online_community
- age group
- mixed
- community context
- internet_slang, meme_language, regional_dialect, other
- register
- informal
- intensity
- strong
- connotation
- funny
- context of use
- online_comments, joking, everyday_speech
- literal or figurative
- figurative
- source type
- heard_in_real_life
- current usage status
- current
- commonness
- somewhat_common
- heard from detail
- Thường nghe trong giao tiếp hàng ngày ở miền Nam.
- accent note
- Phát âm theo giọng Nam; thường nhanh hơn và nhẹ hơn giọng Bắc.
- seed marker
- batch_v1
Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.