Definition
Vietnamese
Cường điệu diễn tả cười to không kiểm soát được — miệng há hốc vì cười quá nhiều, không thể nhịn hay che lại được.
English
A hyperbolic phrase for laughing so hard your mouth stays open and you can't close it — uncontrollable, wide-open laughter that you can't contain or hide.
Legacy note: Literally-ish: đang cười liên tục — dùng khi clip quá hài.
How it's used: Common as a meme or online-behavior reference.
Example
Vietnamese
“Thầy giảng mà bị trượt chân nhẹ, cả lớp cười không ngậm được mồm.”
English
“The teacher slipped slightly while lecturing — the whole class couldn't stop laughing.”
Usage & Context
Common Situations
Typical for Gen Z speakers in Nationwide contexts — informal, community-sourced usage.
Tone & Vibe
Humorous · Reaction · Nationwide.
Cultural & Linguistic Detail
Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.
- country or origin scope
- vietnam
- macro region
- multi_region
- origin certainty
- likely
- slang types
- reactionmeme phrase
- speaker group
- online_community, students
- age group
- gen_z
- community context
- internet_slang, meme_language
- register
- informal
- intensity
- medium
- connotation
- funny, playful
- context of use
- online_comments, joking, everyday_speech
- literal or figurative
- figurative
- source type
- social_media
- current usage status
- current
- commonness
- widespread
- heard from detail
- TikTok/FB VN, comment và cap story gen Z.
- verification note
- Seed pack viet_slang_v2_bloom; nghĩa theo dùng thực tế, không văn phong từ điển.
- seed marker
- viet_slang_v2_bloom
Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.