Back to discover

Definition

Vietnamese

Đại từ nhân xưng thân mật miền Nam dùng để gọi người yêu thương, bạn thân hoặc người thân thiết — tương đương 'em', 'bạn' nhưng ấm áp và mang sắc thái yêu thương hơn.

English

A warm Southern Vietnamese pronoun for someone dear — a sweetheart, close friend, or loved one. More affectionate than 'em' or 'bạn,' evoking tenderness and intimacy.

How it's used: Usually playful or humorous in context.

Example

Vietnamese

Hôm nay bậu có khỏe không?

English

How are you doing today, my dear?

Usage & Context

Notes

Từ dân gian Nam Bộ. Mang sắc thái lãng mạn khi dùng giữa đôi tình nhân.

Tone & Vibe

Playful · Dialect · South.

Avoid / Caution

None

Cultural & Linguistic Detail

Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.

country or origin scope
vietnam
macro region
south
cultural subregion
Nam Bộ
origin certainty
likely
slang types
expression
speaker group
urban, online_community
age group
mixed
community context
regional_dialect, other, dating_social
register
teasing
intensity
mild
connotation
playful, funny
context of use
everyday_speech, street_conversation
literal or figurative
figurative
source type
heard_in_real_life
current usage status
current
commonness
somewhat_common
heard from detail
Thường nghe trong giao tiếp hàng ngày ở miền Nam.
accent note
Phát âm theo giọng Nam; thường nhanh hơn và nhẹ hơn giọng Bắc.
seed marker
batch_v1
Loading social label map…

Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.