Definition
Vietnamese
Từ miền Trung (đặc biệt Huế) nghĩa là 'hôm kia', 'ngày trước đó' — chỉ thời điểm xa hơn 'bữa ni', thường là hai hoặc vài ngày trước.
English
A Huế and Central Vietnamese dialect word meaning 'the day before yesterday' or 'a few days ago.' More distant in time than 'bữa ni' (today) or 'bữa nớ' (that day).
Legacy note: Chỉ 'hôm đó / lúc đó' — đối chiếu thời gian miền Trung.
How it's used: Typical neutral usage.
Example
Vietnamese
“Bữa tê mình có chụp hình ở đó rồi mà.”
English
“I took photos there just a couple of days ago.”
Usage & Context
Common Situations
Typical for Gen Z speakers in Central contexts — informal, community-sourced usage.
Tone & Vibe
Neutral · Dialect · Central.
Cultural & Linguistic Detail
Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.
- country or origin scope
- vietnam
- macro region
- central
- cultural subregion
- Duyên hải Miền Trung
- origin certainty
- likely
- slang types
- expressiondescriptor
- speaker group
- online_community, students, other, family_use, other
- age group
- gen_z
- community context
- regional_dialect, other
- register
- casual
- intensity
- mild
- connotation
- neutral
- context of use
- everyday_speech, street_conversation
- literal or figurative
- figurative
- source type
- heard_in_real_life
- current usage status
- current
- commonness
- somewhat_common
- heard from detail
- Nghe trong đời sống hàng ngày và hội thoại địa phương; không thu thập sách vở.
- verification note
- Seed pack regional_dialect_v1 — giải thích theo cách nói thật, có ghi rõ miền.
- accent note
- Phát âm theo giọng Trung; âm sắc và thanh điệu đặc trưng miền Trung.
- dialect seed bucket
- central
- seed marker
- regional_dialect_v1
Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.