Back to discover

Definition

Vietnamese

Cường điệu cực mạnh để diễn tả cười rất to và không kiểm soát được — như tiếng cười làm bật tung mái nhà. Dùng khi thứ gì đó hài hước đến mức không thể kìm nén.

English

A vivid hyperbole for laughing your head off — so hard the roof might blow off. Used for something so funny you completely lose control. The Vietnamese equivalent of 'cackling like crazy.'

Legacy note: Hyperbole: cười rất to — meme exaggeration.

How it's used: Common as a meme or online-behavior reference.

Example

Vietnamese

Cái clip đó cười banh nóc, cả phòng nghe tụi mình cười hết.

English

That clip had us laughing our heads off — the whole room could hear us.

Usage & Context

Common Situations

Typical for Gen Z speakers in Nationwide contexts — informal, community-sourced usage.

Tone & Vibe

Humorous · Meme phrase · Nationwide.

Cultural & Linguistic Detail

Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.

country or origin scope
vietnam
macro region
multi_region
origin certainty
likely
slang types
meme phrasereaction
speaker group
online_community, students
age group
gen_z
community context
internet_slang, meme_language
register
informal
intensity
medium
connotation
funny, playful
context of use
online_comments, joking
literal or figurative
figurative
source type
social_media
current usage status
current
commonness
widespread
heard from detail
TikTok/FB VN, comment và cap story gen Z.
verification note
Seed pack viet_slang_v2_bloom; nghĩa theo dùng thực tế, không văn phong từ điển.
seed marker
viet_slang_v2_bloom
Loading social label map…

Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.