Back to discover

Definition

Vietnamese

Cụm từ miền Nam dùng để rủ rê, đề nghị hoặc xác nhận một cách nhẹ nhàng — thường cuối câu, tương đương 'đi nhé', 'đi nha'. Âm điệu thân thiện và không áp lực.

English

A Southern Vietnamese tag phrase equivalent to 'let's go', 'come on' or 'alright?' — placed at the end of a sentence to softly invite, suggest, or confirm an action. Warm and pressure-free in tone.

How it's used: Usually playful or humorous in context.

Example

Vietnamese

Chiều đi uống cà phê đi ha.

English

Let's go grab a coffee this afternoon, yeah?

Usage & Context

Notes

Hay dùng khi rủ đi chơi, ăn uống hoặc làm điều gì đó cùng nhau.

Tone & Vibe

Playful · Dialect · South.

Avoid / Caution

None

Cultural & Linguistic Detail

Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.

country or origin scope
vietnam
macro region
south
cultural subregion
Nam Bộ
origin certainty
likely
slang types
expression
speaker group
urban, online_community
age group
mixed
community context
regional_dialect, other
register
teasing
intensity
mild
connotation
playful, funny
context of use
everyday_speech, street_conversation
literal or figurative
figurative
source type
heard_in_real_life
current usage status
current
commonness
somewhat_common
heard from detail
Thường nghe trong giao tiếp hàng ngày ở miền Nam.
accent note
Phát âm theo giọng Nam; thường nhanh hơn và nhẹ hơn giọng Bắc.
seed marker
batch_v1
Loading social label map…

Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.