Definition
Vietnamese
Nội dung, sản phẩm hoặc màn trình diễn thất bại về mặt tương tác hoặc phản hồi công chúng — view thấp, like ít, không được chú ý dù có tiềm năng.
English
Content, a product, or a performance that fails to get traction — low views, few likes, ignored by the public despite having potential. The opposite of 'viral.'
Legacy note: Không hit — views thấp, engagement yếu.
How it's used: Common as a meme or online-behavior reference.
Example
Vietnamese
“Bài nhạc mới drop mà flop nặng, chưa đến 10k view sau một tuần.”
English
“The new track dropped and flopped hard — under 10k views after a week.”
Usage & Context
Common Situations
Typical for Gen Z speakers in Online only contexts — informal, community-sourced usage.
Tone & Vibe
Humorous · Meme phrase · Online only.
Cultural & Linguistic Detail
Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.
- country or origin scope
- vietnam
- macro region
- unknown
- origin certainty
- likely
- slang types
- expressionmeme phrasedescriptorinternet behavior
- speaker group
- online_community, students, creators_tiktok
- age group
- gen_z
- community context
- internet_slang, meme_language
- register
- informal
- intensity
- medium
- connotation
- funny, playful
- context of use
- everyday_speech, online_comments, joking
- literal or figurative
- figurative
- source type
- social_media
- current usage status
- current
- commonness
- widespread
- heard from detail
- TikTok/FB VN, comment và cap story gen Z.
- verification note
- Seed pack viet_slang_v2_bloom; nghĩa theo dùng thực tế, không văn phong từ điển.
- seed marker
- viet_slang_v2_bloom
Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.