Definition
Vietnamese
Cách viết lóng của 'không' theo kiểu dễ thương — phổ biến trong nhắn tin và bình luận, thể hiện sự từ chối hoặc phủ định nhẹ nhàng, đáng yêu, không gay gắt.
English
A cute, softened spelling of 'không' (no/not) used in texting and social media. Makes a refusal or disagreement sound playful and non-confrontational rather than blunt.
How it's used: Common as a meme or online-behavior reference.
Example
Vietnamese
“A: Tối nay đi chơi không? B: Khum, mệt rồi.”
English
“A: Going out tonight? B: Nope (in a cute way), I'm tired.”
Usage & Context
Notes
Phổ biến hơn ở giới trẻ miền Nam; dùng để từ chối hoặc phủ nhận một cách dễ thương.
Tone & Vibe
Playful · Texting · South.
Avoid / Caution
Không phù hợp trong văn bản trang trọng.
Cultural & Linguistic Detail
Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.
- country or origin scope
- vietnam
- macro region
- south
- cultural subregion
- Nam Bộ
- origin certainty
- likely
- slang types
- internet behaviormeme phrase
- speaker group
- online_community, students
- age group
- gen_z
- community context
- internet_slang, regional_dialect, other, meme_language
- register
- teasing
- intensity
- mild
- connotation
- playful, funny
- context of use
- online_comments
- literal or figurative
- figurative
- source type
- heard_in_real_life
- current usage status
- current
- commonness
- somewhat_common
- heard from detail
- Thường nghe trong giao tiếp hàng ngày ở miền Nam.
- accent note
- Phát âm theo giọng Nam; thường nhanh hơn và nhẹ hơn giọng Bắc.
- seed marker
- batch_v1
Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.