Back to discover

Definition

Vietnamese

Cố gắng hết sức, không giữ lại gì — toàn tâm toàn ý trong một việc, không quan tâm đến kết quả mà chỉ tập trung vào nỗ lực.

English

Giving everything you've got — going all out and holding nothing back. Full commitment to the effort regardless of outcome.

Legacy note: Thuật ngữ tiếng lóng Việt Nam — nghĩa chi tiết và ví dụ thực tế nằm ở phần định nghĩa tiếng Anh và tiếng Việt bên dưới.

How it's used: Usually playful or humorous in context.

Example

Vietnamese

Dù kết quả thế nào, tôi đã làm hết mình rồi.

English

Whatever the result, I gave it everything I had.

Usage & Context

Common Situations

Typical for Gen Z speakers in Nationwide contexts — informal, community-sourced usage.

Tone & Vibe

Playful · Compliment · Nationwide.

Cultural & Linguistic Detail

Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.

country or origin scope
vietnam
macro region
multi_region
origin certainty
likely
slang types
expressioncomplimentdescriptor
speaker group
online_community, students
age group
gen_z
community context
internet_slang, other
register
teasing
intensity
mild
connotation
playful, funny, warm
context of use
everyday_speech, online_comments, joking
literal or figurative
figurative
source type
social_media
current usage status
current
commonness
widespread
heard from detail
TikTok/FB VN, comment và cap story gen Z.
verification note
Seed pack viet_slang_v2_bloom; nghĩa theo dùng thực tế, không văn phong từ điển.
seed marker
viet_slang_v2_bloom
Loading social label map…

Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.