Back to discover

Definition

Vietnamese

Trợ từ đuôi câu miền Nam tương đương 'nhé' miền Bắc — dùng để nhắc nhở, xác nhận hoặc kết thúc câu một cách thân mật và nhẹ nhàng.

English

A Southern Vietnamese sentence-final particle equivalent to 'nhé' in the North — used to soften a reminder, confirm an arrangement, or end a sentence warmly. Very common in everyday Southern speech.

Legacy note: Biến thể 'nha' thêm vần — nghe nhẹ và thân.

How it's used: Usually playful or humorous in context.

Example

Vietnamese

Tối nay nhớ gọi lại nghen.

English

Remember to call back tonight, okay?

Usage & Context

Common Situations

Typical for Gen Z speakers in South contexts — informal, community-sourced usage.

Tone & Vibe

Playful · Dialect · South.

Cultural & Linguistic Detail

Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.

country or origin scope
vietnam
macro region
south
cultural subregion
Nam Bộ
origin certainty
likely
slang types
expressiondescriptor
speaker group
online_community, students, other, family_use, other
age group
gen_z
community context
regional_dialect, other
register
casual
intensity
mild
connotation
playful, funny
context of use
everyday_speech, street_conversation
literal or figurative
figurative
source type
heard_in_real_life
current usage status
current
commonness
somewhat_common
heard from detail
Nghe trong đời sống hàng ngày và hội thoại địa phương; không thu thập sách vở.
verification note
Seed pack regional_dialect_v1 — giải thích theo cách nói thật, có ghi rõ miền.
accent note
Phát âm theo giọng Nam; thường nhanh hơn và nhẹ hơn giọng Bắc.
dialect seed bucket
south
seed marker
regional_dialect_v1
Loading social label map…

Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.