Back to discover

Definition

Vietnamese

Internet slang chỉ người quá chiều chuộng / thể hiện sự “thần tượng hóa” ai đó (thường trong tình cảm), đôi khi mang tính trêu chọc.

English

Internet slang for someone who is overly devoted or performatively doting on someone they like — often used jokingly or critically.

How it's used: Used sarcastically to mock or needle someone.

Example

Vietnamese

Cậu ta reply tin nhắn trong một giây — simp vậy?

English

He replies in one second every time — kinda simp behavior, no?

Usage & Context

Common Situations

Typical for Gen Z speakers in Nationwide contexts — informal, community-sourced usage.

Tone & Vibe

Sarcastic · Meme phrase · Nationwide.

Cultural & Linguistic Detail

Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.

country or origin scope
mixed_cross_region
macro region
multi_region
origin certainty
likely
slang types
archetypeinsultexpressioninternet behavior
speaker group
online_community, students, creators_tiktok
age group
gen_z
community context
internet_slang, meme_language
register
sarcastic
intensity
medium
connotation
mocking, sarcastic
context of use
everyday_speech, online_comments, joking
literal or figurative
figurative
source type
social_media
current usage status
current
commonness
widespread
heard from detail
TikTok/FB VN, comment và cap story gen Z.
verification note
Seed pack viet_slang_v2_bloom; nghĩa theo dùng thực tế, không văn phong từ điển. Mượn tiếng Anh nhưng dùng và đánh giá theo vibe internet Việt; thường ironical hoặc mỉa trong comment thread.
seed marker
viet_slang_v2_bloom
Loading social label map…

Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.