Back to discover
Definition
Vietnamese
Cụm lai tiếng Việt–internet: «vibe chill» để khen nhẹ mà có độ viral, hay thấy ở comment TikTok.
English
Hybrid praise chunk: «vibe chill»
How it's used: Usually playful or humorous in context.
Example
Vietnamese
“Cap story kiểu vibe chill cho bạn bè coi.”
English
“Story caption energy: «vibe chill».”
Usage & Context
Common Situations
Typical for Gen Z speakers in Online only contexts — informal, community-sourced usage.
Tone & Vibe
Playful · Compliment · Online only.
Cultural & Linguistic Detail
Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.
- country or origin scope
- vietnam
- macro region
- multi_region
- origin certainty
- likely
- slang types
- complimentreactionexpression
- speaker group
- online_community, students, creators_tiktok
- age group
- gen_z
- community context
- internet_slang, dating_social, meme_language
- register
- teasing
- intensity
- mild
- connotation
- playful, funny, warm
- context of use
- everyday_speech, online_comments, flirting
- literal or figurative
- figurative
- source type
- social_media
- current usage status
- current
- commonness
- widespread
- heard from detail
- Phổ biến trên mạng xã hội, TikTok, và các nhóm chat.
- verification note
- Cụm lai Việt–Anh dùng khen trên TikTok/Reels VN; nghĩa gắn cảm xúc tích cực trong hội thoại gen Z, không phải bản dịch từ điển Anh–Anh.
- seed marker
- compliment_khen_v1
Loading social label map…
Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.