Back to discover

Definition

Vietnamese

Cụm lai tiếng Việt–internet: «vibe tốt» để khen nhẹ mà có độ viral, hay thấy ở comment TikTok.

English

Hybrid praise chunk: «vibe tốt»

How it's used: Usually playful or humorous in context.

Example

Vietnamese

Cap story kiểu vibe tốt cho bạn bè coi.

English

Story caption energy: «vibe tốt».

Usage & Context

Common Situations

Typical for Gen Z speakers in Online only contexts — informal, community-sourced usage.

Tone & Vibe

Humorous · Compliment · Online only.

Cultural & Linguistic Detail

Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.

country or origin scope
vietnam
macro region
multi_region
origin certainty
likely
slang types
complimentreactionexpression
speaker group
online_community, students, creators_tiktok
age group
gen_z
community context
internet_slang, dating_social, meme_language
register
teasing
intensity
medium
connotation
funny, playful, warm
context of use
everyday_speech, online_comments, flirting
literal or figurative
figurative
source type
social_media
current usage status
current
commonness
widespread
heard from detail
Phổ biến trên mạng xã hội, TikTok, và các nhóm chat.
verification note
Cụm lai Việt–Anh dùng khen trên TikTok/Reels VN; nghĩa gắn cảm xúc tích cực trong hội thoại gen Z, không phải bản dịch từ điển Anh–Anh.
seed marker
compliment_khen_v1
Loading social label map…

Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.