Definition
Vietnamese
Kiểu người đàn ông tự coi mình (hoặc được coi) là dẫn đầu, mạnh mẽ, và thống trị — thường được dùng cả nghiêm túc lẫn mỉa mai trên mạng Việt, đặc biệt khi chế giễu hành vi kiêu ngạo hoặc toxic masculinity.
English
A man who sees himself (or is labeled by others) as dominant, leading, and assertive. Used both genuinely and mockingly in Vietnamese internet culture — often to satirize toxic masculinity or posturing behavior.
How it's used: Used sarcastically to mock or needle someone.
Example
Vietnamese
“Anh ta nhất quyết trả tiền cho cả bàn vì 'alpha male không để người khác trả'.”
English
“He insisted on paying for everyone at the table because 'an alpha male doesn't let others pay.'”
Usage & Context
Notes
Thường dùng để châm biếm hành vi cố tỏ ra cứng rắn, áp đặt.
Tone & Vibe
Sarcastic · Meme phrase · Online only.
Avoid / Caution
None
Cultural & Linguistic Detail
Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.
- country or origin scope
- mixed_cross_region
- macro region
- multi_region
- origin certainty
- likely
- slang types
- archetypeexpressiondescriptor
- speaker group
- online_community, students, creators_tiktok
- age group
- gen_z
- community context
- internet_slang, meme_language
- register
- sarcastic
- intensity
- medium
- connotation
- sarcastic, mocking
- context of use
- everyday_speech, online_comments, joking
- literal or figurative
- figurative
- source type
- social_media
- current usage status
- current
- commonness
- widespread
- heard from detail
- Phổ biến trên mạng xã hội, TikTok, và các nhóm chat.
- verification note
- Mượn tiếng Anh nhưng dùng và đánh giá theo vibe internet Việt; thường ironical hoặc mỉa trong comment thread.
- seed marker
- batch_v1
Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.