Back to discover

Definition

Vietnamese

Trạng thái thư giãn, không vội vã, không căng thẳng — sống chậm lại và tận hưởng khoảnh khắc hiện tại mà không có áp lực. Cường điệu hơn 'chill' đơn lẻ.

English

A doubled intensification of 'chill' — being completely relaxed, laid-back, and pressure-free. Going at your own easy pace, enjoying the moment without stress or hurry.

How it's used: Typical neutral usage.

Example

Vietnamese

Cuối tuần này mình chill chill ở nhà thôi, không đi đâu hết.

English

This weekend I'm just chilling at home — totally low-key, not going anywhere.

Usage & Context

Notes

Nhấn mạnh hơn 'chill' đơn giản — không chỉ thư giãn mà còn rất thoải mái.

Tone & Vibe

Neutral · Meme phrase · Online only.

Avoid / Caution

None

Cultural & Linguistic Detail

Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.

country or origin scope
vietnam
macro region
unknown
origin certainty
likely
slang types
expressiondescriptor
speaker group
online_community, students, creators_tiktok
age group
gen_z
community context
internet_slang
register
casual
intensity
mild
connotation
neutral
context of use
everyday_speech, online_comments, joking
literal or figurative
figurative
source type
social_media
current usage status
current
commonness
widespread
heard from detail
Phổ biến trên mạng xã hội, TikTok, và các nhóm chat.
seed marker
batch_v1
Loading social label map…

Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.