Definition
Vietnamese
Trạng thái thư giãn, không vội vã, không căng thẳng — sống chậm lại và tận hưởng khoảnh khắc hiện tại mà không có áp lực. Cường điệu hơn 'chill' đơn lẻ.
English
A doubled intensification of 'chill' — being completely relaxed, laid-back, and pressure-free. Going at your own easy pace, enjoying the moment without stress or hurry.
How it's used: Typical neutral usage.
Example
Vietnamese
“Cuối tuần này mình chill chill ở nhà thôi, không đi đâu hết.”
English
“This weekend I'm just chilling at home — totally low-key, not going anywhere.”
Usage & Context
Notes
Nhấn mạnh hơn 'chill' đơn giản — không chỉ thư giãn mà còn rất thoải mái.
Tone & Vibe
Neutral · Meme phrase · Online only.
Avoid / Caution
None
Cultural & Linguistic Detail
Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.
- country or origin scope
- vietnam
- macro region
- unknown
- origin certainty
- likely
- slang types
- expressiondescriptor
- speaker group
- online_community, students, creators_tiktok
- age group
- gen_z
- community context
- internet_slang
- register
- casual
- intensity
- mild
- connotation
- neutral
- context of use
- everyday_speech, online_comments, joking
- literal or figurative
- figurative
- source type
- social_media
- current usage status
- current
- commonness
- widespread
- heard from detail
- Phổ biến trên mạng xã hội, TikTok, và các nhóm chat.
- seed marker
- batch_v1
Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.