Definition
Vietnamese
Chê thứ gì đó vô dụng, nhảm nhí, không đáng tin hoặc không có giá trị — thường dùng để phê phán ý kiến vớ vẩn, hành động kỳ lạ hoặc thứ gì đó nhạt nhẽo và vô nghĩa.
English
Southern Vietnamese slang for something nonsensical, useless, unreliable, or worthless — used to dismiss silly opinions, pointless actions, or things with no value. Roughly equivalent to 'trash', 'rubbish,' or 'total nonsense.'
How it's used: Carries mocking or insulting undertones.
Example
Vietnamese
“Ý kiến đó bá láp lắm, đừng nghe.”
English
“That opinion is total trash — don't listen to it.”
Usage & Context
Notes
Từ miền Nam. Dùng để phủ nhận hoặc chê bai thứ gì đó.
Tone & Vibe
Rude · Insult · South.
Avoid / Caution
None
Cultural & Linguistic Detail
Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.
- country or origin scope
- vietnam
- macro region
- south
- cultural subregion
- Nam Bộ
- origin certainty
- likely
- slang types
- insultdescriptor
- speaker group
- urban, online_community
- age group
- mixed
- community context
- internet_slang, street_slang, regional_dialect, other
- register
- rude
- intensity
- strong
- connotation
- insulting
- context of use
- arguing, online_comments, joking
- literal or figurative
- figurative
- source type
- heard_in_real_life
- current usage status
- current
- commonness
- somewhat_common
- heard from detail
- Thường nghe trong giao tiếp hàng ngày ở miền Nam.
- verification note
- Ghi nhận từ mạng xã hội; mang tính mỉa mai nhẹ — tránh dùng trang trọng hoặc với người không quen.
- accent note
- Phát âm theo giọng Nam; thường nhanh hơn và nhẹ hơn giọng Bắc.
- seed marker
- batch_v1
Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.