Back to discover
Definition
Vietnamese
Chê ai thiếu nhận thức, nói làm không nghĩ hậu quả — nhẹ hơn chửi thẳng.
English
Clueless / lacking awareness
How it's used: Carries mocking or insulting undertones.
Example
Vietnamese
“Vô tri ghê, đăng vậy là dính drama đó.”
English
“So clueless — posting that is asking for drama.”
Usage & Context
Common Situations
Typical for Gen Z speakers in Online only contexts — informal, community-sourced usage.
Tone & Vibe
Humorous · Insult · Online only.
Cultural & Linguistic Detail
Submitter-provided context. Legacy tags above still power search filters.
- country or origin scope
- vietnam
- macro region
- unknown
- origin certainty
- likely
- slang types
- insultdescriptorinternet behavior
- speaker group
- online_community, students, creators_tiktok
- age group
- gen_z
- community context
- internet_slang, street_slang, meme_language
- register
- sarcastic
- intensity
- medium
- connotation
- funny, playful, sarcastic, mocking
- context of use
- arguing, online_comments, joking
- literal or figurative
- figurative
- source type
- social_media
- current usage status
- current
- commonness
- widespread
- heard from detail
- Phổ biến trên mạng xã hội, TikTok, và các nhóm chat.
- verification note
- Ghi nhận từ mạng xã hội; mang tính mỉa mai nhẹ — tránh dùng trang trọng hoặc với người không quen.
Loading social label map…
Have another meaning or example? Submit a definition for review before it appears here.